omniture
from common-pcom:html:key:hk_segment_includes_overall_segment_header_shtml
美通社: 全球領先的新聞稿發佈, 傳播和監測服務提供者
首页 > 新聞稿中心 > 行业新聞稿
en_US zh_TW

南韓網民尋求為《高麗大藏經》更換英文名

2013-10-22 16:52

南韓首爾2013年10月22日電 /美通社/ -- 一群南韓網民正在為一部雕刻於超過80,000塊木板上的南韓佛典更換官方英文名展開活動。

《八萬大藏經》,又稱《高麗大藏經》被認為是至今發現的最全面的佛經。該大藏經的保存地南韓海印寺為聯合國教科文組織 (UNESCO) 指定的世界遺產。

這些網民週一在南韓門戶網站 Daum 上的討論公告欄「Agora」上向文化遺產管理局提交了一份請願書,要求將大藏經的英文名改成像南韓人稱呼的那樣為「Goryeo Daejanggyeong」或「Palman Daejanggyeong」。該請願書自周一發起以來到目前為止已收集超過100個簽名。

這些網民認為,當前的英文名稱低估了《高麗大藏經》,相比印度的大藏經 Tripitaka(梵文意思是「三藏經」),《高麗大藏經》是一部更為完整和全面的佛教典籍。

大藏經是佛教的傳統術語,用來描述三類主要的教義 -- 經指佛陀的佈道;戒律指寺院的規戒紀律,阿毘達磨指教義的評論和分析。

在此請願之前,本月初在首爾舉行的一個國際研討會上曾提出了類似的意見,該論壇是2013大藏經世界文化慶典 (2013 Tripitaka Koreana Festival) 的一項活動。此次為期45天的慶典活動在距離首爾東南處354公里慶尚南道的陝川郡舉行,旨在增強對南韓文化遺產的全球意識。

南韓網民還指出,從聯合國教科文組織對其世界遺產名單採用原住民使用名的傳統來看,目前的英文名是一個罕見的例外。

海印寺及其所在的慶尚南道政府以及大藏經世界文化慶典組委會表示,如果網上請願收集到大量的支持者,他們將考慮通過中央政府正式要求聯合國教科文組織更換英文名。

消息來源: 2013大藏經世界文化慶典組委會
from common-pcom:html:key:hk_segment_includes_releases_right_column_video_module_shtml
精選視頻
數據顯示視頻、圖片等元素讓新聞稿點擊量提升77%
 
相關關鍵詞:

出版業/信息服務

宗教

from common-pcom:html:key:hk_segment_includes_overall_segment_footer_shtml
進階搜尋
搜尋
  
  1. 產品與服務
  2. 新聞稿中心
  3. 知識庫
  4. 博客
  5. 多媒體新聞稿
  6. 聯繫我們
  7. 繁體中文知識庫正在建設中,請您選擇簡體中文或英文版查看。